Espresso Macchiato, Tommy Clash: testo e significato della canzone (Eurovision 2025)
Traduzione in italiano, testo e significato di Espresso Macchiato di Tommy Clash, un mix di stereotipi e autoironia, che prende in giro l'immagine esagerata dell’italiano all’estero

“Espresso Macchiato” è una canzone che anticipa il nuovo album di Tommy Cash. Il brano ha partecipato a “Eesti Laul”, il processo di selezione nazionale dell’Estonia per l’Eurovision Song Contest 2025.
Nel settembre 2024 Cash ha espresso interesse a partecipare all’Eurovision per l’Estonia. Adesso la sua presenza, a rappresentare il Paese, è ufficiale. E, a distanza di tre mesi dall’evento, la canzone è già diventata virale.
CLICCA QUI PER ASCOLTARE “ESPRESSO MACCHIATO” DI TOMMY CLASH.
Il testo di Espresso Macchiato di Tommy Clash
Leggi il testo di Espresso Macchiato di Tommy Cash.
Mi amore, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Por favore, por favore
Espresso macchiato corneoMi amore, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Por favore, por favore
Espresso macchiato
Espresso macchiatoUh-huh, uh-huh, uh-huh
Ciao bella, I’m Tomaso, addicted to tobacco
Mi like mi coffè very importante
No time to talk, scusi, my days are very busy
And I just own this little ristoranteLife may give you lemons when dancing with the demons
No stresso, no stresso, no need to be depressoMi amore, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Por favore, por favore
Espresso macchiato corneo
Mi amorе, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Por favore, por favorе
Espresso macchiato
Espresso macchiatoMi like to fly privati with twenty-four carati
Also mi casa very grandioso
Mi money numeroso, I work around the clocko
That’s why I’m sweating like a mafiosoLife is like spaghetti, it’s hard until you make it
No stresso, no stresso, it’s gonna be espressoMi amore, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Por favore, por favore
Espresso macchiato
Espresso macchiatoLa-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Espresso macchiato
Espresso macchiato
Espresso Macchiato di Tommy Clash, la traduzione in italiano
Leggi la traduzione di Espresso Macchiato di Tommy Cash.
Mio amore, mio amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Per favore, per favore
Espresso macchiato corneoMi amore, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Per favore, per favore
Espresso macchiato
Espresso macchiatoUh-huh, uh-huh, uh-huh
Ciao bella, sono Tomaso, dipendente dal tabacco
Mi piace il mio caffè, molto importante
Non ho tempo per parlare, scusi, le mie giornate sono molto impegnate
E possiedo solo questo piccolo ristoranteLa vita può darti limoni quando balli con i demoni
Niente stress, niente stress, non c’è bisogno di essere depressoMi amore, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Per favore, per favore
Espresso macchiato corneoMi amore, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Per favore, per favore
Espresso macchiato
Espresso macchiatoMi piace volare privato con ventiquattro carati
Anche la mia casa è molto grandiosa
I miei soldi sono numerosi, lavoro senza sosta
Ecco perché sto sudando come un mafiosoLa vita è come gli spaghetti, è dura finché non la fai diventare facile
Niente stress, niente stress, sarà espressoMi amore, mi amore
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Per favore, per favore
Espresso macchiato
Espresso macchiatoLa-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Espresso macchiato
Espresso macchiato
Il significato della canzone Espresso Macchiato di Tommy Clash
Il brano Espresso Macchiato di Tommy Clash è un pezzo ironico che sfrutta stereotipi italiani per creare un effetto comico. Il protagonista si presenta come un italiano dal forte accento straniero, amante del caffè (“Espresso macchiato”) e della bella vita.
Il testo gioca su espressioni volutamente sbagliate e italianismi vari, come “Mi like mi coffè very importante” o “Mi like to fly privati with twenty-four carati”. Tomaso si descrive come un uomo d’affari molto impegnato, proprietario di un piccolo ristorante, ma anche ricco e amante del lusso (“Mi money numeroso, I work around the clocko”).
Il ritornello ripete insistentemente “Espresso macchiato”, simbolo dello stile di vita italiano stereotipato, quasi a voler ridurre l’identità italiana a caffè, moda e relax. Tuttavia, il testo lascia trasparire anche una vena ironica sulla vita frenetica e le pressioni quotidiane, come nella frase “Life may give you lemons when dancing with the demons / No stresso, no stresso, no need to be depresso“, che gioca con il detto “When life gives you lemons, make lemonade”.
Un’altra battuta divertente è “Life is like spaghetti, it’s hard until you make it”, un paragone stravagante tra la vita e la pasta, che sottolinea il tono scherzoso del brano.
In sintesi, la canzone è un mix di stereotipi e autoironia, che prende in giro l’immagine esagerata dell’italiano all’estero, tra lusso, caffè e accento buffo, il tutto condito con un ritornello ipnotico e nonsense.