"Расстроилась"

Когда наши дети чуть подросли из младенческого возраста, и начали понимать, что им говорят, нам надо было подбирать правильные слова, чтоб объяснять им самые простые вещи. Мы ведь пытаемся с ними на русском говорить. До сих пор помню, что одним из самых странных и непривычных для меня слов стало слово "расстроился" (ну, или, в случае Айи - "расстроилась"). Так мы называем откровенные истерики. Это картинка из интернета. Посовещавшись, мы решили не иллюстрировать этот пост фотографией наших расстроенных детей.Разные умные книжки и детксие психологи с Ютуба рассказали нам, как важно с детьми обсуждать их чувства. Вот насколько я помню, со мной в детстве чувства не обсуждали. У нас так было не принято. Если я плакал, меня успокаивали, и говорили чтоб я не плакал. Иногда убеждали, что плакать то собственно говоря незачем, ведь ничего страшного не произошло, ударился я небольно, да и вообще ушиб скоро заживёт. И конечно же меня жалели. Но никто со мной не говорил о том, что я чувствую, и почему. А в наше время всем родителям объясняют, насколько это важно, говорить с ребёнком о тех чувствах, которые он испытывает. Чтоб он их понимал и узнавал.Ну а какое главное чувство в таком возрасте? Что испытывает ребёнок, когда ревёт в голос, валяется на полу, размахивает руками и ногами, в то время, как слёзы текут рекой?"Awwww... You're upset", так учили нас говорить по-английски психологи из Ютуба. "But you will calm down soon."И вот после некоторых раздумий, мы перевели это на русский. "Ты расстроилась потому что..." (допустим, не хотела уходить с площадки, или упала, или из-за того, что нельзя сейчас съесть ещё одну конфету). "Но скоро ты успокоишься."Это слово, "Расстроился" поначалу казалось мне совсем недостаточным, чтоб описать детскую истерику. Расстроился - значит немного взгрустнул, был охвачем эдакой меланхолией. Как Петсон. А не вот это всё...Но со временем я привык к этому слову. И теперь мы без проблем говорим о том, из-за чего дети расстроились, и что может их успокоить."Лёва," может сказать мне Айя (когда истерика уже немного прошла), "Я ещё расстроена. Пожалуйста не говори со мной ещё пять минут, пока я успокоюсь тут со своей лягушкой."Так бывает далеко не всегда. Всё-таки это сильные эмоции. Но как здорово, что так вообще бывает.

Apr 9, 2025 - 06:22
 0
"Расстроилась"
Когда наши дети чуть подросли из младенческого возраста, и начали понимать, что им говорят, нам надо было подбирать правильные слова, чтоб объяснять им самые простые вещи. Мы ведь пытаемся с ними на русском говорить. До сих пор помню, что одним из самых странных и непривычных для меня слов стало слово "расстроился" (ну, или, в случае Айи - "расстроилась"). Так мы называем откровенные истерики.


Это картинка из интернета. Посовещавшись, мы решили не иллюстрировать этот пост фотографией наших расстроенных детей.

Разные умные книжки и детксие психологи с Ютуба рассказали нам, как важно с детьми обсуждать их чувства. Вот насколько я помню, со мной в детстве чувства не обсуждали. У нас так было не принято. Если я плакал, меня успокаивали, и говорили чтоб я не плакал. Иногда убеждали, что плакать то собственно говоря незачем, ведь ничего страшного не произошло, ударился я небольно, да и вообще ушиб скоро заживёт. И конечно же меня жалели. Но никто со мной не говорил о том, что я чувствую, и почему.

А в наше время всем родителям объясняют, насколько это важно, говорить с ребёнком о тех чувствах, которые он испытывает. Чтоб он их понимал и узнавал.

Ну а какое главное чувство в таком возрасте? Что испытывает ребёнок, когда ревёт в голос, валяется на полу, размахивает руками и ногами, в то время, как слёзы текут рекой?

"Awwww... You're upset", так учили нас говорить по-английски психологи из Ютуба. "But you will calm down soon."

И вот после некоторых раздумий, мы перевели это на русский. "Ты расстроилась потому что..." (допустим, не хотела уходить с площадки, или упала, или из-за того, что нельзя сейчас съесть ещё одну конфету). "Но скоро ты успокоишься."

Это слово, "Расстроился" поначалу казалось мне совсем недостаточным, чтоб описать детскую истерику. Расстроился - значит немного взгрустнул, был охвачем эдакой меланхолией. Как Петсон. А не вот это всё...



Но со временем я привык к этому слову. И теперь мы без проблем говорим о том, из-за чего дети расстроились, и что может их успокоить.

"Лёва," может сказать мне Айя (когда истерика уже немного прошла), "Я ещё расстроена. Пожалуйста не говори со мной ещё пять минут, пока я успокоюсь тут со своей лягушкой."

Так бывает далеко не всегда. Всё-таки это сильные эмоции. Но как здорово, что так вообще бывает.